<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>some fool&#039;s blog &#187; Teknik</title>
	<atom:link href="http:///blog/category/turkce/teknik/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>/blog</link>
	<description>bilingual / çift lisanlı blog</description>
	<lastBuildDate>Tue, 29 Jun 2010 16:04:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>lp-translation-tools ile launcphad&#8217;e çeviri yükleme</title>
		<link>/blog/2010/turkce/lp-translation-tools-ile-launcphade-ceviri-yukleme/</link>
		<comments>/blog/2010/turkce/lp-translation-tools-ile-launcphade-ceviri-yukleme/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Feb 2010 20:19:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oktay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/blog/?p=279</guid>
		<description><![CDATA[<br/>./lp-translations-tools-login -s https://launchpad.net -u "LAUNCHPAD USERNAME" ./lp-translations-tools-upload -v -s https://launchpad.net -p openobject-addons/trunk -t hr-timesheet-invoice/tr ./hr_timesheet_invoice/i18n/tr_TR.po login aracı ~/.lp-translation-tools dizini altında bir cookie oluşturuyor. Sonraki adımlarda tekrar giriş yapmaya gerek kalmıyor. Not: curl yüklü olmalı]]></description>
		<wfw:commentRss>/blog/2010/turkce/lp-translation-tools-ile-launcphade-ceviri-yukleme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>gettext ile çevrilmiş.po dosyalarını .mo olarak derlemek</title>
		<link>/blog/2010/turkce/gettext-ile-cevrilmis-po-dosyalarini-mo-olarak-derlemek/</link>
		<comments>/blog/2010/turkce/gettext-ile-cevrilmis-po-dosyalarini-mo-olarak-derlemek/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 11:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oktay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[gettext]]></category>
		<category><![CDATA[msgfmt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/blog/?p=261</guid>
		<description><![CDATA[<br/>msgfmt -o dosyadi.mo dosyaadi.po -o ile belirtilen çıktı dosyasının adı, digeri ise girdi dosyasının adıdır.]]></description>
		<wfw:commentRss>/blog/2010/turkce/gettext-ile-cevrilmis-po-dosyalarini-mo-olarak-derlemek/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ubuntu Karmic&#8217;de TuxGuitar + Timidity + İlave Soundfontlar</title>
		<link>/blog/2010/turkce/ubuntu-karmicde-tuxguitar-timidity-ilave-soundfontlar/</link>
		<comments>/blog/2010/turkce/ubuntu-karmicde-tuxguitar-timidity-ilave-soundfontlar/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2010 20:08:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oktay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[karmic]]></category>
		<category><![CDATA[midi]]></category>
		<category><![CDATA[soundfont]]></category>
		<category><![CDATA[timidity]]></category>
		<category><![CDATA[tuxguitar]]></category>
		<category><![CDATA[ubuntu]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/blog/?p=257</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Ubuntu Karmic&#8217;in kurulduğu haliyle TuxGuitar sadece Java tabanlı öntanımlı ses sistemi ile çalışıyor. Bu ses sistemi soundfont yerine &#8216;java soundbank&#8217; kullanıyor. Programı denemek ve ritim vs konuları için yeterli ama çıkan ses müziğe pek benzemiyor. Daha çok ortaokulda serviste oynadığımız &#8220;geyomaçlı&#8221; saatlerin müziğine benziyor. Bunu düzeltmek için yapmamız gereken kaliteli midi enstrüman kayıtları içeren bir <a href='/blog/2010/turkce/ubuntu-karmicde-tuxguitar-timidity-ilave-soundfontlar/'>[...]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>/blog/2010/turkce/ubuntu-karmicde-tuxguitar-timidity-ilave-soundfontlar/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>openERP&#8217;nin en son hali nasıl kurulur?</title>
		<link>/blog/2010/turkce/openerpnin-en-son-hali-nasil-kurulur/</link>
		<comments>/blog/2010/turkce/openerpnin-en-son-hali-nasil-kurulur/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 16:02:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oktay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[bazaar]]></category>
		<category><![CDATA[bzr]]></category>
		<category><![CDATA[erp]]></category>
		<category><![CDATA[kurulum]]></category>
		<category><![CDATA[launchpad]]></category>
		<category><![CDATA[openerp]]></category>

		<guid isPermaLink="false">/blog/?p=244</guid>
		<description><![CDATA[<br/>openERP projesinin geliştirilmesi bazaar adlı versiyon kontrol programı altında yapılıyor. Halka açık olan bu projenin son halini istediğiniz zaman indirip kurabilirsiniz. Bunun için yapılması gerekenler şöyle. Öncelikle bazaar paketini kurun. (Ubuntu&#8217;da bzr deniyor). Güncelleme: openERP bu işlemi kolaylaştırmak için bir script yazdı. Script&#8217;i indirmek için: bzr branch lp:openerp cd openerp ./bzr_set.py Daha detaylı bilgiyi http://doc.openerp.com/contribute/using_bazaar.html#quick-summary <a href='/blog/2010/turkce/openerpnin-en-son-hali-nasil-kurulur/'>[...]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>/blog/2010/turkce/openerpnin-en-son-hali-nasil-kurulur/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Metin dosyalarının Character Encoding (Karakter Kodlaması) değiştirme.</title>
		<link>/blog/2007/turkce/karakter-kodlamasi-degistirme/</link>
		<comments>/blog/2007/turkce/karakter-kodlamasi-degistirme/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 12:34:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>oktay</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teknik]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://safsata.org/saf/2007/08/19/character-encoding-karakter-kodlamasi-galiba-degistirme/</guid>
		<description><![CDATA[<br/>Uzun zamandır, yani linuxde adam gibi çalışmaya başladığından beri, sadece UTF-8 karakter kodlamasını kullanıyorum. Bu özellikle birden fazla dil ile aynı anda çalışan kişiler için ideal bir çözüm. Az önce yeni denemeye başladığım SugarCRM uygulaması için bir Türkçe yerelleştirme paketi indirdim. Hazırlayan arkadaşa teşekkür etmekle birlikte karakter kodlaması ISO-8859-9, yani eski tarz türkçe kodlama, olduğu <a href='/blog/2007/turkce/karakter-kodlamasi-degistirme/'>[...]</a>]]></description>
		<wfw:commentRss>/blog/2007/turkce/karakter-kodlamasi-degistirme/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
