Adayın soyadı SEVINCH [sic]. CV’yi ilk açtığınızda karşınıza bu çıkıyor kocaman harflerle.
Sonra şöyle devam ediyor:
Address : I can resident in two locations Chekmekoy / ISTANBUL & …
İngilizce konusuna girmiyorum ama Ç harfleri yerine geçen Ch yine karşımıza çıkıyor.
Daha sonra CAREER OBJECTIVES bölümü geliyor. Görünüşte çok oturaklı ama bakalım ne dediğini anlayabilecek misiniz?
Success in most difficult and restricted conditions. When projects are released and compony intentions higher level not only assisting, assuming duty and to be resposible as well.Leave permanent impact. Improve my personality in positive direction.
Fatih Terim’in CV’sini ele geçirmiş olabilir bu kardeşimiz.
Bu girizgahtan sonra TALANTS [sic] adı verilen bölümde adayın becerilerini görüyoruz.
Effecting analitical logic during processes to occuring practical and ergonomic solutions.
Aware of relationship between time, dynamic, potential and intercross them at same point.
Managing skills with every kind of different people if even they are with unlike profile.
Speaking multiple languages at same time.
Yazıldığı şekliyle çevirisi şöyle:
Çevrilemedi.
Zaman, dinamik ve potansiyel arasındaki ilişkinin farkındayım ve günün birinde bir yerlerde buluşturacağım.
Beceri yönetiminde her bir türlü çeşit adamla geçinirim. Facebook profilleri birbirlerine benzemeyen kişilerle takılıyor olsalar bile.
Aynı anda birden fazla dil konuşabilirim.
Bunun akabinde iş tecrübeleri ve eğitimle ilgili bölümü fire vermeden geçen adayımızın LINGUISTIC SKILLS başlıklı yabancı dil bilgisi bölümünde İngilizce (Reading, Writing, Understanding, Speaking) Highly Proficient iken, Bulgarca (yine aynı sınıflarda) Like Native Language. (Her Türk’ün kafasında “ana dili gibi” diye çınlamıştır eminim.)
Bilgisayar becerilerinin listelendiği COMPUTER KNOWELDGE [sic] bölümünde listelenen çeşitli paket programlar (Microsoft Office, Autocad) ve bilgisayar dillerinde (Pascal) adayın kendine biçtiği paye Very Nice. Rakı şiş kebap da very nice. Yine gelecek ben.
CV’nin sonunda iki adet üniversite hocası referansı olduğu halde hemen üzerinde söyle bir ibare var:
References will be shown if it is required !
Aday bu referansların nesini gösterecek daha onun yorumuna girmeyelim.
Düzeltici Faaliyetler:
- O çok iyi bilinen Microsoft Office’de imla taraması yapılacak
- chok iyi, nbr, a/s/l, ne war? gibi kullanımlar MSN dışına taşınmayacak
- İddialı cümleler mümkün mertebe hakim olunan bir dilde yazılacak
- Beceriler gerçekten işe yarar beceriler olacak
- CV raconunda yabancı dil konusunda Hiç Bilmiyorum yerine Orta, az biliyorum yerine “Writing Advanced, Reading Advanced, Speaking Needs Practice” yazılır. İyi biliyorum ise CV’den anlaşılır (google’dan çalmadıysa. Onun örneğini de koyacağım) ve bu grubun pratik eksiği vardır.
- Microsoft Office’i çok iyi biliyorum diyenler iyi derecede Word, orta derecede Excel kullanırlar. Asla Access bilmezler. (Bilen ayrıca yazar). Bu beceri sekreterlik benzeri pratik pozisyonlar dışında CV’de yer tutmaktan öteye gitmez.
- Bilgisayar konulu olmayan işlerde CV’ye yazılan programlama dili üniversitede bir dönem ders alınan programlama dilidir. Mülakatta on satırlık bir program yazdıramazsınız.
Başka bir CV’de buluşmak üzere.
* [sic] : http://tr.wikipedia.org/wiki/Sic
Yeni ve sürekli bir kategori açmaya karar verdim. İşimden dolayı elime bir çok CV geçiyor. Bunların ilk bakışta düzgün görünenleri kesin Internette bulunmuş şablonlar oluyor. Adayın kendisinin hazırladıkları ise asıl komedi.
CVlerin çoğunluğu İngilizce, onun için belki Türkçe ve İngilizce kategorilerinin ikisine birden koyabilirim.
Kişilerin isimlerini ve her türlü özel detayını saklı tutacağım. Sonuçta bu insanlarla dalga geçmek değil amaç. Amaç biraz eğlenmek, ve belki biraz bigilendirmek. CV’nizi burada görürseniz kızmayın. Kimseyi rencide etmek için birşey yapmıyorum. Benim düşündüğüm şeyleri yüzünüze söylemeseler de bir çok başka işveren düşünüyor olabilir. Bundan haberdar olmanız, olmamanızdan iyidir.
Ülkede işsizlik büyük sorunken neden iş arayan adaylar asgari bir çaba gösterip CV’lerini, ekte gönderdikleri emaillerini (veya cover letterlarını) olabilecek en iyi hale getirmeye çalışmazlar? Ve neden bir nebze olsun CV gönderilen yerin ortamını, oradaki dinamikleri düşünmezler. Örneğin CV’yi kim okuyor, kaç tane CV arasında, kaç saniye ayırıyor?
Ben üniversiteye giderken (Türkiye’de) görüşmeye giderken yanımızda CV’mizin üç nüshası olması gerektiği öğretilmişti. Yurtdışında da hep böyle gördüm. Fakat 3 senedir yaptığım görüşmelerde CV’siyle gelen aday sayısı tam tamına 1. “Yanınızda CV’niz var mı?” sorusuna aldığım cevap genelde “Göndermiştim” oluyor. Belki arada bu ve bunun gibi tüyolar verebilirim. Bu işte profesyonel değilim ama gördüğümü de paylaşacak kadar tecrübem var.
Gönderilerimi CV kategorisinden takip edebilirsiniz. Hadi konuların başına da “[CV]” koyayım.
./lp-translations-tools-login -s https://launchpad.net -u "LAUNCHPAD USERNAME"
./lp-translations-tools-upload -v -s https://launchpad.net -p openobject-addons/trunk -t hr-timesheet-invoice/tr ./hr_timesheet_invoice/i18n/tr_TR.po
login aracı ~/.lp-translation-tools dizini altında bir cookie oluşturuyor. Sonraki adımlarda tekrar giriş yapmaya gerek kalmıyor.
Not: curl yüklü olmalı
Puf fotoğraf makinesinin ipini yakalar ve bırakmak istemez. Video çekme işlevinde olduğundan “kamera” diyorum. Yerseniz :)
msgfmt -o dosyadi.mo dosyaadi.po
-o ile belirtilen çıktı dosyasının adı, digeri ise girdi dosyasının adıdır.
